카타르에서 '짐승 취급'받는 이주 노동자들 - 앰네스티
Qatar migrant workers 'treated like animals' - Amnesty
카타르에서 '짐승 취급'받는 이주 노동자들 - 앰네스티
Qatar's construction sector is rife with abuse, Amnesty International (AI) has said in a report published as work begins on Fifa World Cup 2022 stadiums.
2022년 카타르 월드컵이 개막되는 주경기장 건설 현장에 이주 노동자 학대가 만연한 현실을 앰네스티 인터내셔널(AI)이 보도했습니다.
Amnesty says migrant workers are often subjected to non-payment of wages, dangerous working conditions and squalid accommodation.
앰네스티에 따르면 카타르의 이주 노동자들이 임금을 받지 못하거나 위험한 작업환경에 일하거나 불결한 숙소에서 생활하는 경우가 빈번하다고 합니다.
The rights group said one manager had referred to workers as "animals".
이주 노동자를 '짐승'이라 부르는 관리자도 있었다고 합니다.
Qatari officials have said conditions will be suitable for those involved in construction of World Cup facilities.
카타르 관료들은 월드컵 경기장 건설 현장에서 일하는 노동자들의 작업환경이 적절하다고 말했습니다.
It has not yet commented on the latest report.
최근의 보도에 관한 언급은 없었습니다.
Amnesty said it conducted interviews with 210 workers, employers and government officials for its report, The Dark Side of Migration: Spotlight on Qatar's construction sector ahead of the World Cup.
앰네스티는 노동자와 고용주, 정부 관료 등을 포함해서 총 210명을 인터뷰한 후 이번 보고서 '이주 노동자들의 어두운 면: 월드컵을 준비하는 카타르 건설 분야에 대한 보고'를 작성했습니다.
The workers said they were "treated like cattle", working up to 12 hours a day, seven days a week, including during Qatar's hot summer months.
노동자들은 카타르의 뜨거운 여름철에도 예외없이 하루에 12시간, 일주일에 7일씩 "소처럼 일했다."고 말했습니다.
Disabilities
빈번한 장애사고
Amnesty said some of the abuses amounted to "forced labour".
앰네스티는 일부 노동자들이 "강제노동"까지 당한다고 보도했습니다.
Some migrant workers were threatened with penalty fines, deportation or loss of income if they did not show up to work even though they were not being paid, Amnesty said.
일부 이주 노동자는 임금을 주지 않으면서도 작업장에 나오지 않으면 벌금을 부과하거나 국외로 추방하거나 임금을 깎겠다는 위협도 받았다고 합니다.
More than 1,000 people were admitted to the trauma unit at Doha's main hospital in 2012 having fallen from height at work, Amnesty said, citing an unnamed hospital representative.
이름을 밝히지 않은 병원 관계자는 2012년에 작업중 낙상사고로 도하에 있는 주요 병원의 외상 센터에 입원한 노동자가 천명이 넘는다고 밝혔습니다.
Some 10% were disabled as a result and the mortality rate was "significant", AI said.
입원 환자 중 10% 정도는 불구가 되었고 사망률도 "매우 높다"는 말도 했습니다.
"It is simply inexcusable in one of the richest countries in the world, that so many migrant workers are being ruthlessly exploited, deprived of their pay and left struggling to survive," said Salil Shetty, Amnesty's secretary general.
"세계 최고의 부자나라에서 그렇게 많은 이주 노동자들이 무자비하게 혹사당하고 임금을 빼앗기고 살아남으려 발버둥치고 있는 모습은 어떤 이유로도 용납할 수 없다."라고 앰네스티의 샐릴 셰티 사무총장은 말했습니다.
"Our findings indicate an alarming level of exploitation.
"취재 결과를 보면 노동자들이 혹사당하는 상황이 정말 놀라울 정도입니다."
"Fifa has a duty to send a strong public message that it will not tolerate human rights abuses on construction projects related to the World Cup."
"국제축구연맹(FIFA)은 책임감을 갖고 월드컵 경기장 건축 현장에서 인권 침해가 용인되지 않도록 공개적으로 강력한 메시지를 전해야 합니다."
It follows a report by the UK's Guardian newspaper in September, which likened workers' conditions to "modern-day slavery".
이번 앰네스티 보고서는 영국의 가디언지가 지난 9월 노동자들의 상황을 '현대판 노예'에 비유했던 보도에 뒤이어 나온 것이다.
The Guardian investigation drew a strong response from the world professional footballers' association Fifpro, which collaborates with the Uni Global Union, the voice of 20 million service sector workers.
당시 가디언지의 보도에 '국제축구선수협회(Fifpro)'에서는 뜨거운 반응을 보였고, 2천만명의 서비스영역 노동자 단체인 '국제사무직노조연합(Uni Global Union)'와 협력하게 되었다.
Qatar must protect the rights of the workers who are to deliver the 2022 World Cup, it said.
또한 가디언지는 카타르가 2022년 월드컵 개최에 큰 공헌을 하고 있는 노동자들의 권리를 보호해야 한다고 보도했다.
FifPro board member Brendan Schwab said it was "inexcusable for workers' lives to be sacrificed, especially given modern health and safety practices in the construction industry".
국제축구선수협회 회원인 브렌던 슈왑은 "노동자들의 목숨이 희생되는 상황은 용납될 수 없으며, 특히 현재 건설업계의 건강 및 안전규정을 놓고 보면 더욱 그렇다."고 말했다.